Интонатека

Курсы

Тренинги

Мастер-классы

Бизнес-риторика

Новости

Мы в иформационном социуме

Facebook

«ДЖАМ Интонатека» с Ириной Головиной Раздел 3

«ДЖАМ Интонатека» с Ириной Головиной.

Продолжаем говорить об интонации в устной речи

Раздел 3

 

В предыдущих частях рубрики «ДЖАМ. Интонатека», мы разбирали примеры с диалогами, привычные слова заменяли придуманными, стараясь понять характеры персонажей и смысл происходящего. Как следствие, появлялись и нужные интонации..

А чтобы речь не звучала монотонно, мы повышали и понижали тон. И не только в прямой речи.

Обращение, вводные слова, деепричастные и причастные обороты мы читаем с понижением тона. Но знаки препинания в устной речи не всегда являются разделительными В отличие от грамматики.

Правильное понимание смысла информации, и как следствие расстановка пауз и акцентов, помогает правильно донести его слушателю.

Часть предложения, выделенная паузами, называется речевым или логическим тактом \и читается слитно.\\ И в каждой такой части предложения \есть одно главное слово,\ на котором мы и делаем акцент.

Как это звучит:

подкаст «ДЖАМ Интонатека» С Ириной Головиной. Говорим об интонации в устной речи. Раздел 3. 🙂

Например: мальчики идут в школу.

Акцент на слове школа, потому что именно туда направляются мальчики. Не на каток и не в бассейн. А если акцент поставим на слове мальчики? Мальчики идут в школу. Не знаю как у вас, а у меня сразу возникает уточняющий вопрос « а почему не девочки» , ну как пример)))

А вот в однородных членах предложения\ ударяется каждое новое понятие\\. Например: В продаже появились ранние овощи: молодая картошка, , зеленые лук и чеснок, редиска. (….) И тон понижаем и повышаем поочередно. \\\

Если это предложение еще не завершает рассказ, то, несмотря на грамматическую точку, интонационно мы читаем ее как многоточие, то есть с повышением тона. Так же как и двоеточие, из этого предложения, потому что мысль не закончена. И если вычеркнуть все остальные слова предложения,то останутся именно те, что мы бы запомнили даже ассоциативно. И, обратите внимание, что именно они стали главными, и в логических акцентах.

Теперь пример фрагмента прозы.

Первый осенний холод,\ от которого пожелтела трава, \привел всех птиц в большую тревогу.\\ Все начали готовиться в далекий путь,\ и все имели такой серьезный, озабоченный вид.\\ )Да, нелегко перелететь пространство в несколько тысяч верст…\\\ Сколько бедных птиц дорогой выбьются из сил,\ сколько погибнут от разных случайностей,\\ – вообще было о чем серьезно подумать. \\\

 Серьезная большая птица, как лебеди, гуси и утки, \собирались в дорогу с важным видом, \\сознавая всю трудность предстоящего подвига;\\ а более всех шумели, суетились и хлопотали маленькие птички, \как кулички-песочники, кулички-плавунчики, чернозобики, черныши, зуйки. Они давно уже собирались стайками \и переносились с одного берега на другой \по отмелям и болотам с такой быстротой,\ точно кто бросил горсть гороху. \\ У маленьких птичек \была такая большая работа…\\\

В этом фрагменте есть не только однородные члены предложения, деепричастные и причастные обороты. В предложении « У маленьких птичек \была такая большая работа»… есть противопоставление: птички маленькие, а работа у них большая.

И разделяем мы не только логической паузой и ударением, но и повышением и понижением тона.

В следующем фрагменте снова встретимся с прямой речью и диалогом, который не всегда сопровождается авторской ремаркой. Но есть в нем и объяснения автора.

Напоминаю, что

— 1) прямая речь читается с повышением тона,

2)Слова автора с понижением ;

 

И новая подсказка:

З) Не копируйте персонажей, а рассказывайте о событии, будто от себя как его очевидца. А интонации будут возникать, как и в предыдущих примерах, от понимания логики происходящего.

 

Лес стоял темный и молчаливый, \\потому что главные певцы улетели, не дожидаясь холода. \\

— И куда эта мелочь торопится! – ворчал старый Селезень, не любивший себя беспокоить. – В свое время все улетим… Не понимаю, о чем тут беспокоиться.

— Ты всегда был лентяем, поэтому тебе и неприятно смотреть на чужие хлопоты, – объяснила его жена, старая Утка.

— Я был лентяем? Ты просто несправедлива ко мне, и больше ничего. Может быть, я побольше всех забочусь, а только не показываю вида.\ Толку от этого немного, если буду бегать с утра до ночи по берегу, \кричать, мешать другим, надоедать всем.

Утка вообще была не совсем довольна своим супругом, \а теперь окончательно рассердилась:

— Ты посмотри на других-то, лентяй! Вон наши соседи, гуси или лебеди, – любо на них посмотреть. Живут душа в душу… Небось лебедь или гусь не бросит своего гнезда и всегда впереди выводка. Да, да… А тебе до детей и дела нет. Только и думаешь о себе, чтобы набить зоб. Лентяй, одним словом… Смотреть-то на тебя даже противно!

— Не ворчи, старуха!.. Ведь я ничего не говорю, что у тебя такой неприятный характер. У всякого есть свои недостатки… Я не виноват, что гусь – глупая птица и поэтому нянчится со своим выводком. Вообще мое правило – не вмешиваться в чужие дела. Зачем? Пусть всякий живет по-своему.

Селезень любил серьезные рассуждения,\\ причем оказывалось как-то так, что именно он, Селезень, всегда прав,\ всегда умен \и всегда лучше всех. \\Утка давно к этому привыкла,\ а сейчас волновалась \по совершенно особенному случаю. \\\

( Дм. Мамин –Сибиряк сказка « Серая Шейка»)

Итак, мы разобрались, что интонация в устной речи непосредственно связана с вашими эмоциями и пониманием кому и с какой целью вы адресуете информацию. ( рассказ) И даже отработали ее на простых примерах –упражнениях. Обратили внимание и на то, как читается прямая речь не только сопровождаемая авторскими ремарками, но и в диалогах между персонажами.

Когда мы читаем и произносим вслух описание события , мы представляем то, о чем рассказываем, будто рисуем мысленно картинку. И от этого к интонациям, повышению или понижению тона добавляется и смена ритма

И в следующем фрагменте текста, обращаю ваше внимание на этот прием «Рисуем мысль «

Широкою долиною \між двома рядками розложистих гір \тихо тече по Васильківщині \невеличка річка РоставИця.\\ Серед долин \зеленіють розкішні густі та високі верби,\ там ніби потонуло в вербах село Вербівка.\\ Між вербами дуже вирАзно й ясно\ блищить проти сонця біла церква з трьома банями, \\а коло неї невеличка дзвіниця\ неначе заплуталась в зеленому гіллі старИх груш.\\ Подекуди з-поміж верб та садків\ виринають білі хатИ \та чорніють покрівлі високих клунь.\\

По обИдва берегИ РоставИці через усю Вербівку стеляться сукупні городи та левади, \не одгороджені тинами.\\ Один город одділяється од друУгого тільки рядком верб\ або межами.\\ Понад сАмим берегом \в’ється в траві стежка через усе село.\ ПідЕш тією стежкою,\ глянеш кругом себе,\ і скрізь бачиш зелене-зелене море верб, садків, конопель, соняшників, кукурудзи та густої осокИ. (…)\\\

Усі вулиці в Вербівці ніби зумисне обсаджені високими вербами:\ то поросли вербові кілки тинів.\\ Усе село наче в розкішних алеях.\ Як заллє Вербівку літнє палке сонце,\ як засипле її зверху золотом та сріблом сонячне марево,\ то вся кучерява долина\ здається залитою буйними зеленими морськими хвилями,\ що десь набігли з моря,\\й залили, й затопили долину, \ й скам’яніли, піднявшись вИсоко вгору.\\ Дивишся й не надивишся, дишеш й не надишешся тим чистим гарячим та пахучим повітрям.(…)\\\

 Була неділя.\ Сонце скотилось на захід.\ Починало вечоріть. \\ За Джериною хатою, \\під старОю грушею,\\на зеленій траві спав молодий парубок,\\ підклавши під голову білу свиту.(…) \\ То був Джерин син Микола. \\ Гаряче сонце заглянУло під грушу, обсипало вогнем білу сорочку, чорняве лице. Микола почутив, як сонце припекло в щоку, перекинувся на бік, лупнув очима і знов їх заплющив.(…)\\\

Чує він крізь легкий сон, що якась дівчина співає тонким голосом пісню. Та пісня здалась йому крізь сон якимсь дивом. (…)Микола прокинувсь — і все диво хто його зна де й ділось. Перед ним блищала зелена левада, мліла проти сонця чиста вода в РоставИці, а по другий бік річки в березі стояла якась кругловида дівчина, брала воду й співала пІсні. (…)

«Що це за дівчина? Де вона взялася в нашому селі?» — думав молодий Джеря, надіваючи шапку і перекидаючи свиту через плече. Він пішов до хати, а та пісня, а ті чорні брови не сходили в його з думки.\\\

 Молодий Джеря перейшов невеличкий садок і поза хатою повернув на двір. На призьбі сиділа його мати, Маруся Джериха(…) Поруч з Джерихою сиділи чотири молодиці, позав’язувані здоровими хустками на високих очіпках.

Старий Джеря в одній сорочці стояв коло воріт, спершись на тин, і розмовляв з якимсь чоловіком. Молодиці розмовляли та цокотіли, як птиці на дереві. Джериха розказувала десятий раз, як її син тієї неділі перший раз читав апостола в церкві, як розгортав книжку, і як вийшов серед церкви, і як став, і як переступав з однієї ноги на другу, як засоромився і почервонів. Вона, очевидячки, була така рада, що в неї невеличкі темні й ясні очі так і крутились на всі боки.

— Господи! скільки я переносила дякові курей, скільки однесла полотна, яєць, грошЕй! А все-таки мій Микола вивчився читать, дякувати господові милосердному. Як заспіває мій Микола в церкві, то я й сама не своя. Б’ю поклони та молюся та хрещусь… А це недавно я вже казала своєму старому, чи не час би оженить сина. Я вже старіюсь, час би взять собі невісточку в хату, та не знаю. до кого б оце старостів слати.

Молодиці перебрали язиком усіх дівчат на селі, пересудили й багатих, і бідних, та й спинились на одній; то була Варка, дочкА одного вербівського багатиря, молода й моторна дівчина.(…)

В той час на вулиці між вербами затупотів кінь. З-за верби висунулась кінська голова, а за нею зачорніла висока шапка, зачервоніло повне лице з довгими чорними кудлатими вусами. Над ворітьми блиснули вирячкуваті неласкаві сірі очі. То був осавула. Він їздив по кутку й загадував на панщину.

— Завтра чоловіки з косами на лан косити овес, а молодиці з серпами панське жито жать! — закричав осавула над самою головою в Джері, не знявши шапки й не поздоровкавшись з людьми.

Кінь з осавулою посунувся далі проз ворота і сховався за вербами. Всі в дворі замовкли. Ніхто до осавули не привітався, не кивнув навіть головою. Микола тихо промовив:

— А бодай тобі заціпило! Кричить мов скажений, наче нам позакладало вуха!

Осавулин голос дав знать, що свято скінчилось. Молодиці встали з призьби, розпрощались і пішли з двору. Джериха встала й собі пішла в хату. Слідком за нею пішов і син.

Іван Нечуй-Левицький «Микола Джеря»

« Да сгинет со сцены \ речь без интонации», — говорил К. Станиславский.

И эту цитату классика можно применять не только к звучащей речи экранной или театральной. Но и к любой, которую есть кому услышать..

Безусловно , я остановилась только на некоторых составляющих интонации в устной речи. На самом деле законы звучащего слова это целый мир, который рождает богатство оттенков различных интонаций . И мы обязательно еще вернемся \к этой теме.

«ДЖАМ. Интонатека « с Ириной Головиной. Говорим об интонациях в устной речи.

Студия речевых технологий «ДЖАМ «

www.govorim.kiev.ua

 

 

Comments are closed.